Der Turmbau zu Babel bekommt ein Update (ohne Google).

 ?? Eine Übersetzung ohne Verlust: Warum dieser europäische Service so besonders ist

Was wäre, wenn Sie eine mehrsprachige Website ohne datenhungrige Tech-Giganten oder himmelhohe Kosten haben könnten?
Wenn Sie eine Website im Jahr 2025 betreiben, haben Sie wahrscheinlich zwei Möglichkeiten gesehen: Entweder zahlen Sie für ein kommerzielles Übersetzungs-Plugin oder Sie nutzen einen „kostenlosen“ Dienst von Google, DeepL oder Microsoft – wobei „kostenlos“ hauptsächlich Folgendes bedeutet: „Zahlen Sie mit Ihren Nutzerdaten“. Aber was ist, wenn es einen dritten Weg gibt? Ich habe eine gefunden: ein quelloffener Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission, die Ihre Website übersetzt, ohne Ihre finanziellen oder ethischen Grenzen zu überschreiten.

„Freiheit beginnt mit der Wahl – auch in der Übersetzung.“


??  Privatsphäre ohne Kompromisse

In einer Zeit, in der selbst Ihre Schriftart aufgrund der Datenverfolgung Wahlstress verursacht, ist es fast revolutionär, ein Übersetzungstool zu finden, das keine sammelt Daten, keine setzt Cookies und keine Bringen Sie Inhalte zu Big Tech. Der von der European Language Resource Coordination (ELRC) entwickelte Dienst respektiert Ihre Inhalte und Ihre Nutzer.

„Datenschutz ist nicht überholt – er ist ein Recht.“


?? Frei bedeutet hier wirklich frei

Keine Abo-Modelle, keine Upsellfunnels und keine verkleideten Freemium-Konstruktionen. Der Übersetzungsdienst wird vollständig mit öffentlichen Geldern finanziert und daher wirklich von uns allen.
Und womit bezahlst du? Mit Zuversicht.

„Transparenz ist die Währung des Vertrauens.“


?? Wie gut sind die Übersetzungen?

Die englische Ausgabe ist „fein verwendbar“ mit gelegentlich geschwungenem Satz. Einigen zufolge scheint die ukrainische Fassung „ziemlich bizarr“ zu sein. Aber ich bin zum Beispiel neugierig auf Französisch und Deutsch. Sprachen, mit denen sich viele unserer Kunden identifizieren. Haben Sie einen Moment Zeit? Probieren Sie es aus und lassen Sie uns wissen, was Sie denken.

„Qualität ist Qualität nur dann, wenn sie Ihre Zielgruppe berührt.“


?? Warum das wichtig ist

Dieses Tool ist mehr als ein Übersetzungsdienst. Es ist eine Aussage: dass digitale Autonomie auch in Europa möglich ist. Dass wir mit Open Source und öffentlichen Ressourcen wirklich Alternativen schaffen können, die sicher, zugänglich und ethisch sind.

„Technologie ist nur dann Fortschritt, wenn alle an Bord sind.“

 

https://website-translation.language-tools.ec.europa.eu/index_en

Schreibe einen Kommentar